德文幼稚園之學德文一個月

我學母語一個月之後,我覺得我只會學到講爸爸媽媽。我第二種學的是英文,在幼稚園學,一個月之後應該學識幾個生字。

一直覺得自己沒有語言天份,之前曾經試過自學日文,失敗,也許是因為我當時只為打機,而事實上不會日語打機都不成問題。現在我三十幾歲人才學第三種語言,就是德文,學了一個月。我覺得我是處於幼稚園的水平。

現在學外語,是有目的。上文提到我從小嚮往德國,但我三十幾年來都沒有想過去學德文,也許是被學日文失敗的經驗打沉,另一個可能是從小都很少接觸德文,相反日本卻可見於電視、雜誌、遊戲、音樂。香港流行文化裡面,根本不會見到德文。

去年去過德國,買了些德文原文歷史書。正如我學中國歷史多是看中文史書,我想從德文文獻理解德國歷史。事實上我至今日都未見到有民主德國(東德)的好英文歷史專書,但走過火車站書店見到一本不太厚的 DDR 專書,毫不考慮就買了。這個沒有深思熟慮的決定,竟然成為我想要學德文的原因。

那本 DDR 專書是買了回來,但只能夠看圖。那本書的圖很精彩,但可惜的是我完全讀不到文字。以前買日文書,看得會漢字和片假名會欺騙自己看得到,但德文真是完全不能估文字在說甚麼。部份語句和名詞似英文,但其實怎讀都不明。這種不足的感覺,激發我下定決心要去學德文,去讀懂這本書。

但決心有了,怎去執行卻是關鍵。

開頭是走歪路,仍是相信一般人的學習方式,個人又窮X,走了去報公賊會德文班,但我上了一堂就頂不順。我覺得如果我繼續去上那個堂我肯定無法學會。原因有二

  1. 那個教學的人本身德語不純正。我聽過德國人講德語,亦會看 IPA ,他們用的教材部份有 IPA ,我已知道他讀得非常糟榚。再開了他們的教材 CD 來聽,就知道出事在何處。教材是來自國內,會有 Native Speaker 和國內 Speaker 的讀音,教學人士的就是國內的口音,非常奇怪。就連德文字母的讀音都非常怪,由於他無法掌握 /e:/ 的讀法,全部當成了 /eɪ/ 來讀,故此 B 、C 、 D 、 E 、G ,全部讀錯。例如 B 會讀成「悲」、 G 讀成「基」。事實上不是這樣的,原音發聲口型是沒有轉變過的。

  2. 我覺得堂上氣氛不好,上堂時間浪費在吹噓教學人士留德經驗之類。

最後我毅然決定自學。自學都要有 tools ,誤打誤撞,發現 Mondly 這個東西不錯,試用之後即時科水。現在每天都有玩這個 App ,增進聆聽、生字。

德文又以繁複的文法見稱,玩 App 學語文的問題是沒有系統,就像遊客讀 Phrase Book 學語文。我想要的是學習整個德文系統,故此,仍要讀書學習德語文法。當然,學語文是最重要是要沉淫於語言環境。我身在香港,唯有靠看 YouTube 。我發現 Easy German 這個 Channel 不錯,因為有字幕。

由於我仍是處於幼稚園階段,你問我是不是學識很多德文,識很多文法,就當然不是。我還有很多東西未有搞清楚,要再細心研究。

造句方面,只會簡單的陳述句,例如我你他是乜乜乜。例如

  1. Der Hund ist groß. 隻狗好大隻。
  2. Sie hat einen großen Hund. 她有一隻大狗

簡單問句

  1. Haben Sie einen Hund? 你有無養狗? [敬語]
  2. Habst du Freunde? 你有無朋友? [非敬語]

簡單祈使句

  1. Ich möchte einen Tee mit Zitrone. 我想要一杯檸檬茶

就係咁多。其實還有學一些時式,但未完全搞得懂。還有要學 word order 。例如

  1. Ich konnte den Weg nicht finden, weil ich keinen Stadtplan hatte. 我/能夠/條/路/唔/搵到,因為/我/唔/地圖/擁有。

德文出名難的雌雄性、不同的格 (case) 、猶如永遠是不定名動詞的眾數、時式變化,仍未完全搞得懂。另外,德語發音的 R 仍是不能完全發出。我想這些都是德文初學者常見的阻礙,有恆心是可以突破的。

在學第三語言時,增進了第二語言的認識。學習德文時我細心的研究格,我好像對英文有不同的理解。其實我在學程式語言都有類似的經驗,學了 Lisp 之後寫 R 和 Python 也好像易理解了一些,尤其是 Functional Programming 部份。

再過一個月之後再報告學習進度啦, Tschüss!

德國二線城市曼海姆給時常要爭世界第一的香港之啟示

工務關係,於德國曼海姆 (Mannheim) 工幹。
不暪你說,這是小弟三十幾歲人第一次遠行,因為是工幹關係機票及部份酒店有大學贊助,我此等窮鬼方能成行。第一個出遊的地方是自小已響往的德國,我覺得很幸運。而更幸運的是,我去的不算是熱門德國旅遊城市。我本來是有想過在曼海姆工幹後轉到法蘭克福或海德堡旅遊,但最後卻選擇只留在曼海姆。曼海姆這個城市,我自己本來都不太認識,是因為工幹才進行研究。此城港人最熟悉的德甲沒有球隊參賽1 ,難怪不少自稱德國通都未必認識此城。
以人口排名,曼海姆是德國排名第 19 的城市,比起大家腦裡的德國大城市如柏林、漢堡、慕尼克、科隆和法蘭克福,曼海姆無疑是德國二線城市2 。在曼海姆所在的巴登-符騰堡州 (Baden-Württemberg) ,其他城市如斯圖加特(Stuttgart)和海德堡(Heidelberg) 也比其有名。但這個二線城市有深厚的歷史,當中以該城市發明而知名,最知名的例子要數 1817 年 Karl Drais 在此城發明單車以及 1886 年 Karl Benz 在此城發明有內燃機的汽車。直至今天,福布斯雜誌仍將曼海姆視為全球最具創造力的城市之一
但二線城市都有其特色,曼海姆沒有高樓大廈,我見過最高的建築物都不過二十層樓。市中心地段因為歷史原因是以格仔方式規劃,亦因此此城有別名為「方格之城」 (Quadratestadt) 。此城人口只有三十萬,只比香港天水圍多一點,但此城的社群感覺濃厚,人的眼裡沒有香港式的戾氣,生活節奏沒有香港的快,市民大多過著閒適的生活。
一個人遊覽此城給我極大的文化衝擊。第一點就是人民的生活風氣。走到城市的每一端,都會見到有人拿著書在讀。城中的大書店 Thalia 單是市中心就有兩家,還有無數的小書店和二手書店。3 單單是一個曼海姆火車總站 ( MA Hauptbahnhof )就有三家書店。4 香港市容一部份的巴士、地鐵幾乎人人篤手機的情況在曼海姆不甚常見。我在想,為何德國至今仍然強大,坐擁歐洲一哥地位,是不是因為市民仍然渴求知識呢?
漫走曼海姆,你會發現此城肯定不是一個像香港那樣積極發展旅遊業的城市。城市標語、路牌的都是德文,沒有見到太多英語。5 我遊訪了市內兩處較像旅遊景點的科技博物館 (Technoseum) 和湖公園 (Luisenpark) ,仍是全德文。交通工具只有高速火車 DB ICE 有英語報站,而電車只會在曼海姆火車總站報站 MA Hauptbahnhof 後報上英語 Mannheim central station ,其他站一律以德語報站。商店店員會跟樣子明顯是遊客的我講德語,我也盡量聽。只有在完全聽不明的情況下才表示聽不會德語,他們才會講英語。德國人以其德語文化為傲,他們明確地知道公共交通、博物館甚至商店的主要服務對象是說德國語的德國人。這與香港離地的作風不同,例如中產家長教小孩廣東話沒希望只與子女講英語、商店店員6 要奉迎地講普通話、地鐵報站要用三種語言。到底我們可否做到德國人的地步,對自己所用的母語廣東話帶有自豪感,不要對外來的語言如此卑恭屈膝?
對我來說最大的文化衝擊,是在星期日走上街道。
雖然公共交通仍然運轉,但九成以上的商店都關門,當中包括跨國公司如 H&M 。絕大部份食肆也關門,只有如麥當勞之類的美式快餐店仍然營業。超市、書店、便利店在星期日一律關門不做生意。
但星期日街上仍然有人在行,朋友在街上、公園談天說笑。有人在街道跑步。上述的博物館、湖公園充滿一家大細,家長可以與子女共聚天倫,而不是連星期日都要親子相隔。
德國是全世界工時最短的國家,每周工時平均為 35 小時,每年平均有 24 天有薪年假。7 但從其經濟發展就知,他們不是偷懶,而是有效率。工時短的好處是真的做到 Worklife balance 。下午四五時就會見到很多人跑步、踏單車、放狗散步。也因為工時短的關係,我從沒有見過曼海姆有出現過外藉家傭。8 家長可以好好管教子女,無須事事假手於人。
看在香港僱主的眼裡,香港人如果要求工時短、星期天關門甚至甚麼 Worklife balance ,就是懶,是傷害營商環境。
香港中產追求子女同樂、子女能接受高質素教學9 、交通方便等等生活質素,在德國二線城市幾乎每個打工仔都在享受著。當然,德國稅率高10 ,但因為沒有高地價政策,城市的一切動力沒有被地產商所扼殺,商店不會因為租貴而全年 365 天都要營業。
香港事事都要爭第一,例如香港幾乎每年都是美國傳統基金會全球最自由經濟體,而城市亦因為要接待旅客(和只留在香港數小時的「旅客」)而令城市面貌和政治風氣嚴重扭曲。到底香港是一個甚麼樣的城市? 政府、商界在推銷政策時,聽得最多是「經濟發展」四個大字,但我從來沒有聽說過這個城市曾經追求過「生活質素」和「人民素養」。

  1. 其實此城的球隊曾是德甲前身聯賽的冠軍 []
  2. 其市的網站也自稱曼市是德國二線城市 []
  3. 大書店 Thalia 除了一個書架賣英文書之外,其他全是德文書。 []
  4. 由於市內有知名的曼海姆大學和幾家藝術學院,美術產品和文具店也相當多。 []
  5. 更不要說其他語言,如漢語 []
  6. 甚至大學職員 []
  7. 香港平均工時是每周 50 小時,每年平均有薪年價是 17 天,在全球排倒數第 7 位 []
  8. 事實上德國等等先進歐洲國家沒有外藉家傭的需求,故此從來沒有就此立法 []
  9. 德國教育幾乎是免費的 []
  10. 薪俸稅可高達 45% ,另加消費稅 19% []

論雨傘革命之失敗

之前曾有篇文談過天天都是九二九,這一篇也是承接上一篇的命題。
九二八快將一周年,報章當然就要找來佔中三子學聯學民仔來訪問。到底那場運動他們是否主角,公眾自有其論述,網上鬧爆言論有之。革命之失敗,我不會將責任只加諸於那些在鎂光燈下的人。
不要再欺騙自己,從雨傘革命找一點半點來承認成功。從任何角度而言,雨傘革命是失敗的。
你可以說,雨傘革命只是一場戰事,不是一場戰爭。盟軍也不知輸了幾多場戰事,最終在二次大戰勝利的是盟軍。所以 2014 年輸了是不要緊的,終於會勝利的。
其實我也很想這樣想的,沒錯爭取民主不爭朝夕,放眼千秋。一次社會行動失敗,可以有千千萬萬場運動繼續爭取。
但我實在沒有看到任何後續行動。擁有公權力和傳媒話語權的飯民議員曾口口聲聲說否決政改後重啟政改,何俊仁甚至說過否決政改後會辭職公投,爭取重啟政改。請問他們有沒有繼續大力爭取? 還是他們學足了梁振英的「講了當做了」? 為何他們也跟住梁振英的主旋律,將民主和民生分拆出來?
如果說香港人的核心價值,善忘保證是一項。不要說太遠的了,請問今天還有幾多人會說撐 Uber? 所以警察捉幾架 Uber 是很成功的,只要不停的談甚麼法律犯法,港人就會冷下來。
2014 年 12 月 10 日,我太悲傷沒有到金鐘,據說金鐘滿是 We will be back ,還有人唱歌跳舞巡遊。蘋果日報說人退心不退。我想問, we will be back ,是幾時 back ?
back 不一定說是再去佔領。如果再佔領,政府的打壓會更加兇,肯定亦不會再放催淚彈,而會用殺傷力更大但畫面好看的胡椒水。我也不知道怎樣可以令香港有普選,但如果連爭取的意識都已經淪落,甚至忘記了當天爭取的熱情,那就是這場運動最失敗的地方。
有美國的朋友說雨傘革命會像五四運動,在人的心種下種子。其實我很想反駁,當年五四的甚麼德先生賽先生,在中國人的心已種下了一百年,今天都沒有長出過苗,五四精神亦已變質成「尊重和包容」。如果大家經歷過一場雨傘革命,仍是正常上班下班、仍是計較誰人誰人的勝算含淚投票,對不起,這場運動已經正式被遺忘,只變成一面大家都在膜拜的神主牌,或者變成港版六四慘劇那樣可被任何人消費的一樁事件而已(包括我)。

數據新聞的十二夜

image

不知為何,寫數據新聞的人都好喜歡寫 Blog 呀、拍 YouTube 之類,講講每件製成品的「製作特輯」。1
如果要講這個任務的一件事,就是我由數據都未有直至周日刊出第二篇文,總時間是十二日。2 在十二天裡,我寫了收集數據的軟件、分析數據的軟件、寫了兩篇 features 、用 gephi 和 ggplot2 畫了很多圖的初稿,還有那個有點急就章的 kumu.io 互動網上版。十二天之內仍要處理個人研究工作、有一天電腦掛了,更有一天人也掛了。期間放工又要每晚上幫忙家中魚塘捕魚作業。故此,那兩篇文章的心血不是某當紅作家口中的「三罐紅牛」所可以量化的。在數據研究方面,基本上我「一支冷」一腳踢搞掂。慶幸明報星期日生活的編採團和美術大佬非常強勁,在繪圖和表達手法提供大量協助,令此兩文可以順利出版。所以,這兩篇文不只是我一個人的功勞,他們也幫了很大的忙。
如果要想想未來此系列的走向,就是應否走完全寫新聞的風格,還是仍保留有評論的風格。純新聞的寫法對我來說有壓力。我比較傾向有點點評論,但評論要是建基於數據分析。
這一篇之後,要先休息一下才執行下一個任務。當前最恐怖的任務是開學後的 TA 工作和處理十月尾去德國參加學術會議的事宜3 ,同時也要持續處理自己的博士研究。明報數據新聞是個定期的專欄,是會再與大家見面的,敬請期待。

  1. 以前有位由 diaryland 識的網友說我是藝術類人士,喜歡表達自己。但事實上,我不太會表達自己,可能是我已過了寫 blog 的熱情期,那個喜歡表達自己的假像已變回不會表達的本尊。 []
  2. github 是有紀錄的 []
  3. 嘩仆街第一次出國的大鄉里 []

聽音樂不能單靠電視或 YouTube…

開始又再造音樂,就知道編曲和 Mastering 的重要性,一首歌好聽不好聽,原先彈得好不好、唱得好不好當然重要,但編曲和 Mastering 會影響歌曲的感覺。例如隻歌「行唔行」,最簡單的調校就是加減鼓聲和貝斯聲的大細聲。
最近聽很多歌,亦要與人分享很多歌。當然,現在幾乎沒有一隻歌網上是沒有的,但網上卻不是所有版本都齊。版本之間的差異,很多時就是微妙編曲的不同。
最近發現了有些歌曲,派上台的版本原來跟唱片的版本是不同的。聽慣唱片版的我,再聽派上台 MV 的版本,會覺得很不知所謂。自問當年聽新歌很多時都是在電視聽,現在再聽 MV 版本,會反問自己為甚麼當年在電視聽完會喜歡這樣的歌。
隨便舉個例,就是 Pulp 的 Disco 2000 。當年在電視聽完驚為天人,覺得 Pulp 真係好正,個 MV 也很好看。

但聽了廿年唱片版,再聽 MV 版,會問為何咁「唔行」,鼓聲為何咁鼓機,同埋為何 Keyboard 會咁 Q 大聲。簡而言之,好似一般 Pop 歌。1
本地都有類似情況。例如陳慧琳首醉迷情人,當年也是看勁歌金曲覺得好正。嘩,香港有 Trip Hop 。2

之後買了唱片,覺得這是一張很正的唱片。又聽了廿年唱片版,最近又聽返 MV 版。嘩,你老味,好 L 不知所謂。
最大的分別是,雖然電視本仍有 Trip Hop 的 Bristol Sound 的 Rhodes Piano 、 sample 和割碟,但電視版本刻意完全刪去了電結他聲。唱片版本背後一直有支好行的 distortion 結他在狂放,有幾下負責編曲的雷頌德更不忘其抄野本色,抄了 Radiohead 首 Creep 很獨特的「 Chok 兩下」。中間間奏那支結他更加出現 Post Rock 音牆效果再加 Trip Hop 式「啊啊啊」女聲,是這首歌編曲最神的地方。
可惜的是,派台版本可能是怕聽慣 canto pop 的人士接受不了這些東西,完全刪去,只著重陳慧琳把聲。
所以聽音樂不能只靠電視和 YouTube 。最少我在 YouTube 找不到 Disco 2000 和醉迷情人的唱片版。

  1. 用同一 set 鑑聽器材聽兩個版本,才聽出這樣的分別。 []
  2. 詳細可留意以前寫過的陳慧琳大回顧。 []