Papercut #2: 蒙古症

某雜誌大字標題寫「蒙古症」三字,同公司某報的動新聞也大講一番
我並不明白某人去某醫院測試「蒙古症」有何新聞價值,但令我不感高興的是「蒙古症」三字。而不幸的是,原來我幾年前寫過如此文章

Today on history:

  1. 2012:  I don't trust my mental calculation(1)
  2. 2010:  舞會變昏迷(0)
  3. 2009:  暫停更新(4)
  4. 2005:  2 pruh juhdw wklqjv rq pdfjudvv iru a pdv(0)
  5. 2004:  Wikiholic(0)

2 thoughts on “Papercut #2: 蒙古症

  1. 班友一係唔知唔聽唔理,一係辯稱佢o地方便傳意,連「搞語文保育」都做埋,立時升le做德明雲根同國森。

Comments are closed.